{"id":204,"date":"2005-03-05T00:00:19","date_gmt":"2005-03-04T23:00:19","guid":{"rendered":"https:\/\/chronologiekritik.de\/es\/?p=204"},"modified":"2024-02-24T06:36:46","modified_gmt":"2024-02-24T05:36:46","slug":"lulingarabista","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/chronologiekritik.de\/es\/2005\/03\/05\/lulingarabista\/","title":{"rendered":"L\u00fcling: un arabista a contracorriente"},"content":{"rendered":"<h4 style=\"text-align: left;\">Una rese\u00f1a de la vida y obra del te\u00f3logo y arabista G\u00fcnter L\u00fcling<\/h4>\n<p style=\"text-align: left;\">G\u00fcnter L\u00fcling define su trabajo <span style=\"font-family: helvetica, arial, sans-serif;\">como<\/span> una tarea liberal-teol\u00f3gica y cr\u00edtica con los dogmas. Su base es la discusi\u00f3n teol\u00f3gica que hasta la I Guerra Mundial estaba en pleno auge, pero luego fue asfixiada. Al menos la disputa teol\u00f3gica entre cristianismo e islam se ha excluido de las universidades europeas, una dura experiencia personal para L\u00fcling, cuyo trabajo fue bloqueado por las consignas de la &#8216;correcci\u00f3n pol\u00edtica&#8217;. \u00c9sta sepulta desde hace d\u00e9cadas bajo un espeso silencio las cuestiones teol\u00f3gicas m\u00e1s fundamentales para esta disputa.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">El asunto central de este debate es el dogma de la Trinidad, defendida por el cristianismo y rechazada con virulencia por el islam. Esta es la conclusi\u00f3n a la que se hab\u00eda llegado a finales del siglo XIX en los c\u00edrculos teol\u00f3gicos europeos, dado que los protestantes realizaban en esta \u00e9poca sinceros esfuerzos para disolver y esclarecer los puntos irracionales y err\u00f3neos de su propia tradici\u00f3n religiosa. Como mejores ejemplos de una larga hilera de precursores, L\u00fcling cita a Albert Schweitzer y Martin Werner. Ambos hab\u00edan descubierto que la Trinidad es un invento tard\u00edo helen\u00edstico, que no tiene absolutamente nada que ver con el cristianismo sem\u00edtico de Jesucristo. De ah\u00ed que tampoco aparece en ninguna p\u00e1gina del Nuevo Testamento. Y dado que de cada tres importantes eruditos del islam en Europa, al menos dos eran te\u00f3logos protestantes o rabinos jud\u00edos liberales, este descubrimiento hab\u00eda ocupado un lugar importante.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">L\u00fcling se\u00f1ala adem\u00e1s que &#8220;las tribus germ\u00e1nicas cultivaban un cristianismo no trinitario&#8221;, evitando as\u00ed el concepto del arrianismo, creado por la Iglesia y muchas veces mal utilizado. (Lo mismo lo hab\u00eda dicho el historiador espa\u00f1ol Ignacio Olag\u00fce, y todo encaja muy bien con las nuevas ideas de la cronolog\u00eda cr\u00edtica).<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">La primordial tarea de L\u00fcling, seg\u00fan su opini\u00f3n, es mostrar los fundamentos teol\u00f3gicos de los conflictos armados en Oriente Pr\u00f3ximo, y apaciguar las confrontaciones quitando la base a los fundamentalismos, lo que podr\u00eda conducir hacia una paz duradera. Esta tarea tambi\u00e9n deber\u00eda incluir las bases del judaismo, un aspecto que falta en los primeros libros de L\u00fcling, peo est\u00e1 tratado en profundidad en su obra m\u00e1s reciente, a\u00fan in\u00e9dita.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><img class=\"alignnone size-full wp-image-1562\" alt=\"\" \/><img class=\"alignnone size-full wp-image-1562\" alt=\"\" \/><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-1562 alignleft\" src=\"https:\/\/chronologiekritik.de\/es\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/Lueling1.jpg\" alt=\"\" width=\"187\" height=\"269\" \/>Consideremos aqu\u00ed tambi\u00e9n el libro sobre el &#8220;Cor\u00e1n primitivo&#8221;, traducido hace pocos a\u00f1os al ingl\u00e9s, que permite intuir la forma original de las azoras cor\u00e1nicas y en parte las reconstruye con maestr\u00eda. En primer lugar, L\u00fcling constata, bas\u00e1ndose en investigaciones anteriores, que Arabia Central ya estaba ampliamente cristianizada en el momento en el que el profeta Mahoma difundi\u00f3 su religi\u00f3n. Algo que muchos arabistas han demostrado en detalle &#8211; en Espa\u00f1a basta una referencia a Miguel As\u00edn Palacios &#8211; desde hace varias generaciones. El templo de La Meca era originalmente una iglesia dedicada Mar\u00eda; lo atestiguan los frescos de la pared que Mahoma hizo eliminar cuando la consagr\u00f3 de nuevo. Tambi\u00e9n la mitolog\u00eda de los \u00e1ngeles que aparece en el Cor\u00e1n fue localizada de forma muy similar en el Nuevo Testamento por Albert Schweitzer y Martin Werner; indica que los grandes fundadores de religiones Jesucristo y Mahoma se entendieron como \u00e1ngeles, existentes antes y despu\u00e9s de su misi\u00f3n en la tierra. El tercer elemento paleocristiano en el Cor\u00e1n es el movimiento purificador del joven islam, que predic\u00f3 un retorno hacia las formas originales de la religi\u00f3n fundada por Abraham. El antiguo culto a las alturas, tradicional en Arabia desde el neol\u00edtico, no se condena en este contexto como una costumbre pagana sino como meta de una renovaci\u00f3n de la fe (v\u00e9ase la &#8216;Pr\u00e9dica del Monte&#8217; de Jesucristo).<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">De esta forma, L\u00fcling descubre en el Cor\u00e1n el mismo proceso de reinterpretaci\u00f3n del texto, que hace tiempo se demostr\u00f3 para la Biblia, y pide un retorno al significado original. En su forma actual, el Cor\u00e1n troca la intenci\u00f3n original del profeta por su contrario, algo que s\u00f3lo se puede corregir a trav\u00e9s de una valiente reconstrucci\u00f3n del texto. Los medios empleados para \u00e9sta se hallan en la mejor tradici\u00f3n de los brillantes trabajos filol\u00f3gicos de los eruditos europeos del siglo XIX. L\u00fcling recurre en su interpretaci\u00f3n a textos arameos, sirios e et\u00edopes y encuentra as\u00ed un sorprendente n\u00famero de paralelismo en las azoras del Cor\u00e1n, para desembocar en el descubrimiento generalizado de que muchos versos se derivan directamente de modelos lit\u00fargicos cristianos.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Para llegar hasta este punto es necesario, no obstante, analizar la estructura b\u00e1sica de las palabras cor\u00e1nicas, dado que \u00e9stas pueden haber sido distintas a las actuales: en las primeras fases de la tradici\u00f3n escrita faltaban tanto las se\u00f1ales voc\u00e1licas como los propios puntos diacr\u00edticos que distinguen un fonema de otro; as\u00ed la misma frase se puede leer de maneras muy distintas y, a veces, con un sentido opuesto. \u00c9sta es la raz\u00f3n por la que fue posible, en \u00e9pocas posteriores, modificar la lectura del texto y darle otro sentido. Una idea que implica un cambio en nuestra visi\u00f3n de la fijaci\u00f3n del Cor\u00e1n, que durante el siglo y medio o los dos siglos oscuros tras la muerte del profeta debe haber sucedido de manera distinta a la que actualmente se considera establecida. Pese a la convicci\u00f3n general, probablemente no tuvo lugar una tradici\u00f3n oral ininterrumpida del texto cor\u00e1nico; m\u00e1s veros\u00edmil es que s\u00f3lo el texto escrito perdur\u00f3, porque s\u00f3lo as\u00ed era f\u00e1cil leer las palabras de forma equivocada y darles un sentido distinto. Esta idea suscita nuevos problemas, que quiz\u00e1s hallen su soluci\u00f3n a trav\u00e9s de nuestra visi\u00f3n cr\u00edtica de la cronolog\u00eda.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">El an\u00e1lisis filol\u00f3gico estrico de L\u00fcling demuestra que numerosas canciones cristianas forman una fase previa del Cor\u00e1n actual. As\u00ed, por ejemplo, los primeros cinco versos de la azora 971) reproducen claramente un villancico (p\u00e1g. 116): se habla de que los \u00e1ngeles y el esp\u00edrituo de Dios bajan a la tierra y que la paz durar\u00e1 hasta que rompa la aurora (que se puede entender como: hasta el juicio final) &#8211; im\u00e1genes muy similares a las de los evangelios. Eso s\u00ed, la interpretaci\u00f3n cor\u00e1nica, con su referencia al juicio final, llega un paso m\u00e1s lejos que el probable modelo cristiano. Por otra parte debemos suponer que tambi\u00e9n el cristianismo habr\u00e1 erradicado muchas referencias a esta esperanza del cercano fin del mundo durante su evoluci\u00f3n. En todo caso, la &#8220;Noche del Destino&#8221;, Lailat al-Qadr, la noche en la que la palabra &#8216;baj\u00f3 a la tierra&#8217; es una referencia obvia a la Navidad, mientras que la ex\u00e9gesis convencional lo interpreta como el momento de la revelaci\u00f3n del Cor\u00e1n.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">No es raro encontrar este tipo de modificaciones en la interpretaci\u00f3n de una canci\u00f3n. Personalmente he podido documentar un indicio de este tipo entre los bereberes (amaziges) en el Alto Atlas: el estribillo de una canci\u00f3n popular, anotada por un etn\u00f3logo franc\u00e9s hace medio siglo, consiste en la frase: &#8220;se levant\u00f3, se fue y encontraron la mortaja&#8221; &#8211; una referencia a la resurrecci\u00f3n de Jesucristo, como me pudo explicar un erudito de la tribu. La gente sencilla, en cambio, no era consciente de este concepto; de ah\u00ed que la traducci\u00f3n francesa publicada es ligeramente err\u00f3nea: no da con el significado original (v\u00e9ase Topper, 1998-2, p\u00e1g. 198).<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Aparentemente sin haberlo buscado, L\u00fcling nos ofrece con sus conclusiones los mejores argumentos para revisar la cronolog\u00eda. En el ep\u00edlogo de su libro sobre el Cor\u00e1n primitivo se\u00f1ala (bas\u00e1ndose en H. J. Schoeps) que la victoria del cristianismo se asocia habitualmente con el concilio de Nicea (325 AD), un momento que tambi\u00e9n se puede extender hasta 375 AD, y a\u00f1ade que el hecho de que la Iglesia asimilara las ideas de la Antig\u00fcedad cl\u00e1sica &#8220;ha contribuido de forma decisiva al estallido de la revoluci\u00f3n isl\u00e1mica o, incluso, fue el factor decisivio que produjo esta revoluci\u00f3n&#8221;. Esta idea se adapta muy bien a mi sugerida ecuaci\u00f3n de las fechas 325 AD y 622 AD (momento de la h\u00e9gira). Aunque estas fechas ya no se deben considerar como cifras reales, el an\u00e1lisis de L\u00fcling aclara de forma convincente que se trata de sucesos simult\u00e1neos. Tambi\u00e9n es de resaltar que L\u00fcling habla de una &#8220;revoluci\u00f3n&#8221; isl\u00e1mica, utilizando as\u00ed el mismo concepto que Ignacio Olag\u00fce, sin conocer a este historiador espa\u00f1ol.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">L\u00fcling resume sus conclusiones as\u00ed: Frente al Cor\u00e1n primitivo, el Cor\u00e1n actual se ha formado como una reinterpretaci\u00f3n del texto, basado s\u00f3lo en la estructura de las consonantes, con el resultado de un texto nuevo que ya no tiene significado alguno (p\u00e1g. 407). Los himnos paleocristianos fueron vaciados de su contenido original y convertidos en frases confusas. A ello se a\u00f1ade el da\u00f1o que hizo al islam la asimilaci\u00f3n de la cultura persa durante la \u00e9pica abas\u00ed. Al huir de un debate serio con sus propias fuentes, es decir la Biblia, el islam se ha &#8220;sumido a s\u00ed mismo en la oscuridad&#8221; (p\u00e1g. 409). &#8220;El m\u00e9todo simple de modificar el texto a trav\u00e9s de los puntos de los consonantes&#8230; y el idioma artificial que fija sus propias normas&#8230;, as\u00ed como su r\u00edgido dominio religioso, han convertido el islam en un monstruo que mantiene una vida propia m\u00e1s all\u00e1 de toda religi\u00f3n ideada por la humanidad&#8221; (p\u00e1g. 410).<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Finalmente, L\u00fcling explica qu\u00e9 es lo que le empuj\u00f3 a realizar este enorme esfuerzo que se puede considerar uno de los trabajos m\u00e1s brillantes de la tradici\u00f3n filol\u00f3gica alemana: descubrir y hacer p\u00fablicas las bases cristol\u00f3gicas de ambas religiones debe desembocar en un llamamiento tanto a cristianos como a musulmanes de acabar con sus querellas y volver a una forma de expresi\u00f3n m\u00e1s cercana a la originalmente creada por los profetas. Una meta admirable&#8230; Otra cosa es si las autoridades de ambos bandos monoteistas acepten este desaf\u00edo.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Ver las obras m\u00e1s importantes de G\u00fcnter L\u00fcling.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">1) El texto de la azora N\u00ba 97, &#8216;Noche del Destino&#8217; (Lailat al-Qadr), es el siguiente:<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">1. Nosotros lo hicimos bajar en la Noche del Destino<br \/>\n2. \u00bfY qu\u00e9 te hace saber que es la Noche del Destino?<br \/>\n3. La Noche del Destino es mejor que mil meses<br \/>\n4. Bajan los \u00e1ngeles y el Esp\u00edritu, con el conocimiento de su Se\u00f1or en toda cosa<br \/>\n5. Hay paz hasta que rompa la aurora.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Una rese\u00f1a de la vida y obra del te\u00f3logo y arabista G\u00fcnter L\u00fcling G\u00fcnter L\u00fcling define su trabajo como una tarea liberal-teol\u00f3gica y cr\u00edtica con los dogmas. Su base es la discusi\u00f3n teol\u00f3gica que hasta la I Guerra Mundial estaba en pleno auge, pero luego fue asfixiada. Al menos la disputa teol\u00f3gica entre cristianismo e islam se ha excluido de las universidades europeas, una dura experiencia personal para L\u00fcling, cuyo trabajo fue bloqueado por las consignas de la &#8216;correcci\u00f3n pol\u00edtica&#8217;. \u00c9sta sepulta desde hace d\u00e9cadas bajo un espeso silencio las cuestiones teol\u00f3gicas m\u00e1s fundamentales para esta disputa. El asunto central de este debate es el dogma de la Trinidad, defendida por el cristianismo y rechazada con virulencia por el islam. Esta es la conclusi\u00f3n a la que se hab\u00eda llegado a finales del siglo XIX en los c\u00edrculos teol\u00f3gicos europeos, dado que los protestantes realizaban en esta \u00e9poca sinceros esfuerzos para disolver y esclarecer los puntos irracionales y err\u00f3neos de su propia tradici\u00f3n religiosa. Como mejores ejemplos de una larga hilera de precursores, L\u00fcling cita a Albert Schweitzer y Martin Werner. Ambos hab\u00edan descubierto que la Trinidad es un invento tard\u00edo helen\u00edstico, que no tiene absolutamente nada que ver con el cristianismo sem\u00edtico de Jesucristo. De ah\u00ed que tampoco aparece en ninguna p\u00e1gina del Nuevo Testamento. Y dado que de cada tres importantes eruditos del islam en Europa, al menos dos eran te\u00f3logos protestantes o rabinos jud\u00edos liberales, este descubrimiento hab\u00eda ocupado un lugar importante. L\u00fcling se\u00f1ala adem\u00e1s que &#8220;las tribus germ\u00e1nicas cultivaban un cristianismo no trinitario&#8221;, evitando as\u00ed el concepto del arrianismo, creado por la Iglesia y muchas veces mal utilizado. (Lo mismo lo hab\u00eda dicho el historiador espa\u00f1ol Ignacio Olag\u00fce, y todo encaja muy bien con las nuevas ideas de la cronolog\u00eda cr\u00edtica). La primordial tarea de L\u00fcling, seg\u00fan su opini\u00f3n, es mostrar los fundamentos teol\u00f3gicos de los conflictos armados en Oriente Pr\u00f3ximo, y apaciguar las confrontaciones quitando la base a los fundamentalismos, lo que podr\u00eda conducir hacia una paz duradera. Esta tarea tambi\u00e9n deber\u00eda incluir las bases del judaismo, un aspecto que falta en los primeros libros de L\u00fcling, peo est\u00e1 tratado en profundidad en su obra m\u00e1s reciente, a\u00fan in\u00e9dita. Consideremos aqu\u00ed tambi\u00e9n el libro sobre el &#8220;Cor\u00e1n primitivo&#8221;, traducido hace pocos a\u00f1os al ingl\u00e9s, que permite intuir la forma original de las azoras cor\u00e1nicas y en parte las reconstruye con maestr\u00eda. En primer lugar, L\u00fcling constata, bas\u00e1ndose en investigaciones anteriores, que Arabia Central ya estaba ampliamente cristianizada en el momento en el que el profeta Mahoma difundi\u00f3 su religi\u00f3n. Algo que muchos arabistas han demostrado en detalle &#8211; en Espa\u00f1a basta una referencia a Miguel As\u00edn Palacios &#8211; desde hace varias generaciones. El templo de La Meca era originalmente una iglesia dedicada Mar\u00eda; lo atestiguan los frescos de la pared que Mahoma hizo eliminar cuando la consagr\u00f3 de nuevo. Tambi\u00e9n la mitolog\u00eda de los \u00e1ngeles que aparece en el Cor\u00e1n fue localizada de forma muy similar en el Nuevo Testamento por Albert Schweitzer y Martin Werner; indica que los grandes fundadores de religiones Jesucristo y Mahoma se entendieron como \u00e1ngeles, existentes antes y despu\u00e9s de su misi\u00f3n en la tierra. El tercer elemento paleocristiano en el Cor\u00e1n es el movimiento purificador del joven islam, que predic\u00f3 un retorno hacia las formas originales de la religi\u00f3n fundada por Abraham. El antiguo culto a las alturas, tradicional en Arabia desde el neol\u00edtico, no se condena en este contexto como una costumbre pagana sino como meta de una renovaci\u00f3n de la fe (v\u00e9ase la &#8216;Pr\u00e9dica del Monte&#8217; de Jesucristo). De esta forma, L\u00fcling descubre en el Cor\u00e1n el mismo proceso de reinterpretaci\u00f3n del texto, que hace tiempo se demostr\u00f3 para la Biblia, y pide un retorno al significado original. En su forma actual, el Cor\u00e1n troca la intenci\u00f3n original del profeta por su contrario, algo que s\u00f3lo se puede corregir a trav\u00e9s de una valiente reconstrucci\u00f3n del texto. Los medios empleados para \u00e9sta se hallan en la mejor tradici\u00f3n de los brillantes trabajos filol\u00f3gicos de los eruditos europeos del siglo XIX. L\u00fcling recurre en su interpretaci\u00f3n a textos arameos, sirios e et\u00edopes y encuentra as\u00ed un sorprendente n\u00famero de paralelismo en las azoras del Cor\u00e1n, para desembocar en el descubrimiento generalizado de que muchos versos se derivan directamente de modelos lit\u00fargicos cristianos. Para llegar hasta este punto es necesario, no obstante, analizar la estructura b\u00e1sica de las palabras cor\u00e1nicas, dado que \u00e9stas pueden haber sido distintas a las actuales: en las primeras fases de la tradici\u00f3n escrita faltaban tanto las se\u00f1ales voc\u00e1licas como los propios puntos diacr\u00edticos que distinguen un fonema de otro; as\u00ed la misma frase se puede leer de maneras muy distintas y, a veces, con un sentido opuesto. \u00c9sta es la raz\u00f3n por la que fue posible, en \u00e9pocas posteriores, modificar la lectura del texto y darle otro sentido. Una idea que implica un cambio en nuestra visi\u00f3n de la fijaci\u00f3n del Cor\u00e1n, que durante el siglo y medio o los dos siglos oscuros tras la muerte del profeta debe haber sucedido de manera distinta a la que actualmente se considera establecida. Pese a la convicci\u00f3n general, probablemente no tuvo lugar una tradici\u00f3n oral ininterrumpida del texto cor\u00e1nico; m\u00e1s veros\u00edmil es que s\u00f3lo el texto escrito perdur\u00f3, porque s\u00f3lo as\u00ed era f\u00e1cil leer las palabras de forma equivocada y darles un sentido distinto. Esta idea suscita nuevos problemas, que quiz\u00e1s hallen su soluci\u00f3n a trav\u00e9s de nuestra visi\u00f3n cr\u00edtica de la cronolog\u00eda. El an\u00e1lisis filol\u00f3gico estrico de L\u00fcling demuestra que numerosas canciones cristianas forman una fase previa del Cor\u00e1n actual. As\u00ed, por ejemplo, los primeros cinco versos de la azora 971) reproducen claramente un villancico (p\u00e1g. 116): se habla de que los \u00e1ngeles y el esp\u00edrituo de Dios bajan a la tierra y que la paz durar\u00e1 hasta que rompa la aurora (que se puede entender como: hasta el juicio final) &#8211; im\u00e1genes muy similares a las de los evangelios. Eso s\u00ed, la interpretaci\u00f3n cor\u00e1nica, con su referencia al juicio final, llega un paso m\u00e1s lejos que el probable modelo cristiano. Por otra parte debemos suponer que tambi\u00e9n el cristianismo habr\u00e1 erradicado muchas referencias a esta esperanza del cercano fin del mundo durante su evoluci\u00f3n. En todo caso, la &#8220;Noche del Destino&#8221;, Lailat al-Qadr, la noche en la que la palabra &#8216;baj\u00f3 a la tierra&#8217; es una referencia obvia a la Navidad, mientras que la ex\u00e9gesis convencional lo interpreta como el momento de la revelaci\u00f3n del Cor\u00e1n. No es raro encontrar este tipo de modificaciones en la interpretaci\u00f3n de una canci\u00f3n. Personalmente he podido documentar un indicio de este tipo entre los bereberes (amaziges) en el Alto Atlas: el estribillo de una canci\u00f3n popular, anotada por un etn\u00f3logo franc\u00e9s hace medio siglo, consiste en la frase: &#8220;se levant\u00f3, se fue y encontraron la mortaja&#8221; &#8211; una referencia a la resurrecci\u00f3n de Jesucristo, como me pudo explicar un erudito de la tribu. La gente sencilla, en cambio, no era consciente de este concepto; de ah\u00ed que la traducci\u00f3n francesa publicada es ligeramente err\u00f3nea: no da con el significado original (v\u00e9ase Topper, 1998-2, p\u00e1g. 198). Aparentemente sin haberlo buscado, L\u00fcling nos ofrece con sus conclusiones los mejores argumentos para revisar la cronolog\u00eda. En el ep\u00edlogo de su libro sobre el Cor\u00e1n primitivo se\u00f1ala (bas\u00e1ndose en H. J. Schoeps) que la victoria del cristianismo se asocia habitualmente con el concilio de Nicea (325 AD), un momento que tambi\u00e9n se puede extender hasta 375 AD, y a\u00f1ade que el hecho de que la Iglesia asimilara las ideas de la Antig\u00fcedad cl\u00e1sica &#8220;ha contribuido de forma decisiva al estallido de la revoluci\u00f3n isl\u00e1mica o, incluso, fue el factor decisivio que produjo esta revoluci\u00f3n&#8221;. Esta idea se adapta muy bien a mi sugerida ecuaci\u00f3n de las fechas 325 AD y 622 AD (momento de la h\u00e9gira). Aunque estas fechas ya no se deben considerar como cifras reales, el an\u00e1lisis de L\u00fcling aclara de forma convincente que se trata de sucesos simult\u00e1neos. Tambi\u00e9n es de resaltar que L\u00fcling habla de una &#8220;revoluci\u00f3n&#8221; isl\u00e1mica, utilizando as\u00ed el mismo concepto que Ignacio Olag\u00fce, sin conocer a este historiador espa\u00f1ol. L\u00fcling resume sus conclusiones as\u00ed: Frente al Cor\u00e1n primitivo, el Cor\u00e1n actual se ha formado como una reinterpretaci\u00f3n del texto, basado s\u00f3lo en la estructura de las consonantes, con el resultado de un texto nuevo que ya no tiene significado alguno (p\u00e1g. 407). Los himnos paleocristianos fueron vaciados de su contenido original y convertidos en frases confusas. A ello se a\u00f1ade el da\u00f1o que hizo al islam la asimilaci\u00f3n de la cultura persa durante la \u00e9pica abas\u00ed. Al huir de un debate serio con sus propias fuentes, es decir la Biblia, el islam se ha &#8220;sumido a s\u00ed mismo en la oscuridad&#8221; (p\u00e1g. 409). &#8220;El m\u00e9todo simple de modificar el texto a trav\u00e9s de los puntos de los consonantes&#8230; y el idioma artificial que fija sus propias normas&#8230;, as\u00ed como su r\u00edgido dominio religioso, han convertido el islam en un monstruo que mantiene una vida propia m\u00e1s all\u00e1 de toda religi\u00f3n ideada por la humanidad&#8221; (p\u00e1g. 410). Finalmente, L\u00fcling explica qu\u00e9 es lo que le empuj\u00f3 a realizar este enorme esfuerzo que se puede considerar uno de los trabajos m\u00e1s brillantes de la tradici\u00f3n filol\u00f3gica alemana: descubrir y hacer p\u00fablicas las bases cristol\u00f3gicas de ambas religiones debe desembocar en un llamamiento tanto a cristianos como a musulmanes de acabar con sus querellas y volver a una forma de expresi\u00f3n m\u00e1s cercana a la originalmente creada por los profetas. Una meta admirable&#8230; Otra cosa es si las autoridades de ambos bandos monoteistas acepten este desaf\u00edo. Ver las obras m\u00e1s importantes de G\u00fcnter L\u00fcling. 1) El texto de la azora N\u00ba 97, &#8216;Noche del Destino&#8217; (Lailat al-Qadr), es el siguiente: 1. Nosotros lo hicimos bajar en la Noche del Destino 2. \u00bfY qu\u00e9 te hace saber que es la Noche del Destino? 3. La Noche del Destino es mejor que mil meses 4. Bajan los \u00e1ngeles y el Esp\u00edritu, con el conocimiento de su Se\u00f1or en toda cosa 5. Hay paz hasta que rompa la aurora.<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":1000001562,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[1,31,20,29],"tags":[40,41,36],"class_list":["post-204","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-actualidades","category-cristianismo","category-epoca-medieval","category-religion","tag-coran","tag-islam","tag-luling"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/chronologiekritik.de\/es\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/Lueling1.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/chronologiekritik.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/204","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/chronologiekritik.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/chronologiekritik.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chronologiekritik.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chronologiekritik.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=204"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/chronologiekritik.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/204\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3433,"href":"https:\/\/chronologiekritik.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/204\/revisions\/3433"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chronologiekritik.de\/es\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/chronologiekritik.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=204"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/chronologiekritik.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=204"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/chronologiekritik.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=204"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}